School everyday

Outbreak COVID-19

Update of 03/04/2020

Communication regarding the COVID-19 outbreak

Update of 02/04/2020

 

Communication - Shutdown extension of the School

Kommunikation - Schulschliessung Verlängerung

Communication - prolongation fermeture de l'Ecole

 

 

Thank you message

Thank you Message to the community of European Schools

Dansagung an die Gemeinschaft der europäischen Schulen

Messagio di ringraziamento alla communità delle Scuole europee

Remerciements à la communauté des Ecoles européennes

 

Update of 27/03/2020

Impact of CONVID-19 on the European Schools’ education

Auswirkungen von COVID-19 auf den Unterricht an den Europäischen Schulen

 

Update of 23/03/2020

Impact of CONVID-19 on the European Schools

Distance learning recommendations for course continuity during temporary suspension of obligatory regular attendance of pupils at school

Recommendations to Parents on how to support learning at home during temporary suspension of obligatory regular attendance of Pupils

 

Update of 18/03/2020

New communication on COVID-19 outbreak

Neue Kommunikation - Ausbruch von COVID-9

Nuova comunicazione - malattia COVID-19

Nuevo brote - Epidemia de COVID-19

Nieuw informatie - COVID-19-epidemie

Nouvelle communication - Epidémie COVID-19

Update of 12/03/2020

New communication - COVID-19 outbreak

Neue Kommunikation_Ausbruch von COVID-19

Nuova comunicazione relativa all’insorgenza della malattia COVID-19

Nuevo brote de COVID-19

Nouvelle communication - Epidémie de COVID-19

 

Update of 12/03/2020

Update 12/03/2020 - Communication regarding the outbreak of COVID-19 disease

Dear parents,

Please find attached a communication from the Secretary General of the European Schools concerning the situation regarding COVID-19.

The European Schools in Luxembourg (Kirchberg and Mamer) will follow this recommendation as there is nothing more important than the health and well-being of the pupils.

In this context, as a precautionary measure and until further notice, pupils will be exempted from compulsory regular attendance (art. 30 of the general regulations) and all in situ classes without exception will be suspended in the two European Schools in Luxembourg, from Monday 16 March until 29 March inclusive.

Furthermore, the school management considers pedagogical continuity to be a major issue. This pedagogical continuity will therefore be maintained by the teachers for the pupils, in particular through the use of distance communication tools. We also call upon your active collaboration to support the efforts of the students at home.

In this context, more information will be provided to you shortly.

The school management is aware of the current and unique context of this situation and we are keen to inform you as best and as quickly as possible. This is why this communication is being sent to you in advance of the events that will begin next Monday. Nevertheless, you are strongly invited to bring your children back to school this Friday 13/03/2020, as it is important that they have exchanges with their teachers to prepare this distance learning as well as possible. If you are unable to do so, we will not consider this as an unjustified absence.

We thank you for your close cooperation and your support for these precautionary measures.

Yours sincerely

The school management

---------------------------------------------------------------------

Liebe Eltern,

In der Anlage finden Sie eine Mitteilung des Generalsekretärs der Europäischen Schulen über die Situation von COVID-19.

Die Europäischen Schulen in Luxemburg (Kirchberg und Mamer) kommen dieser Empfehlung nach, da es nichts Wichtigeres gibt als die Gesundheit und das Wohlbefinden der Schüler.

In diesem Rahmen werden die Schüler von der regelmäßigen und obligatorischen Anwesenheitspflicht (Art. 30 der Allgemeinen Schulordnung) vorsorglich und bis auf weiteres befreit und der Unterricht in den beiden Europäischen Schulen in Luxemburg ausnahmslos ausgesetzt, und zwar von Montag, dem 16. März, bis einschließlich 29. März.

Darüber hinaus betrachtet die Schulleitung die pädagogische Kontinuität als eine Schlüsselfrage. Diese pädagogische Kontinuität wird daher von den Lehrern für die Schüler aufrechterhalten, insbesondere durch den Einsatz von Fernkommunikationsmitteln. Wir rufen Sie auch zur aktiven Mitarbeit auf, um die Bemühungen der Schüler zu Hause zu unterstützen.

In diesem Zusammenhang werden Ihnen in Kürze weitere Informationen zur Verfügung gestellt.

Die Schulleitung ist sich des aktuellen und beispiellosen Kontextes dieser Situation bewusst, und wir sind bestrebt, Sie so gut und so bald wie möglich zu informieren. Aus diesem Grund wird Ihnen diese Mitteilung im Vorfeld zugesandt. Dennoch sind Sie dringend eingeladen, Ihre Kinder an diesem Freitag, dem 13.03.20, wieder in die Schule zu bringen, da es wichtig ist, dass sie sich mit ihren Lehrern austauschen, um diesen Fernunterricht so gut wie möglich vorzubereiten. Wenn Sie dazu nicht in der Lage sind, werden wir dies nicht als ungerechtfertigte Abwesenheit betrachten.

Wir danken Ihnen für Ihre enge Zusammenarbeit und die Einhaltung dieser Vorsichtsmaßnahmen.

Mit freundlichen Grüßen

Die Schulleitung

Update of 11/03/2020

Dear parents,

As you know, we closely monitor all communications related to Covid-19 and the actions recommended or imposed by national and/or European authorities.

In this context, we have just received a communication from the Office of the Secretary General of the European Schools which mentions, on the basis of the latest information communicated by the European Commission, that the Grand Est region of France (which includes Alsace, Lorraine and Champagne-Ardenne) is now declared as a risk zone.

Therefore, we regret to inform you that we are obliged to prohibit all pupils residing in the Grand Est region from coming to school for the next 14 days.

Please be assured that we are making every effort to provide educational follow-up for the students who will be affected by this measure.

We will get back to you with more information as soon as possible.

Thank you for your understanding at this very complicated time.

The management

 

Liebe Eltern,

Wie Sie wissen, verfolgen wir aufmerksam alle Mitteilungen im Zusammenhang mit Covid-19 und die von den nationalen und/oder europäischen Behörden empfohlenen oder auferlegten Maßnahmen.

In diesem Zusammenhang haben wir soeben eine Mitteilung des Büros des Generalsekretärs der Europäischen Schulen erhalten, in der auf der Grundlage der letzten von der Europäischen Kommission übermittelten Informationen erwähnt wird, dass die Region Grand Est in Frankreich (zu der das Elsass, Lothringen und die Champagne-Ardenne gehören) nun zur Risikozone erklärt wurde.

Deshalb bedauern wir, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir verpflichtet sind, allen Schülern, die in der Region Grand Est wohnen, für die nächsten 14 Tage den Schulbesuch zu untersagen.

Seien Sie versichert, dass wir alle Anstrengungen unternehmen, um die von dieser Maßnahme betroffenen Schülerinnen und Schüler pädagogisch zu betreuen.

Wir werden Ihnen so schnell wie möglich weitere Informationen zukommen lassen.

Vielen Dank für Ihr Verständnis in dieser sehr komplizierten Zeit.

Die Schulleitung

 

Update of 10/03/2020

UPDATE 10/03/2020 - Communication regarding the outbreak of COVID-19 disease

Update of 09/03/2020

Dear parents,

Please find an updated communication of the Office of the Secretary General of the European Schools regarding the outbreak of COVID-19.

Communication regarding the outbreak of COVID-19 disease

However, if you have any doubt regarding your situation and about the regions indicated on one of these lists, we strongly advise you to review this information with the relevant authorities or, if there are signs of infection, with your treating physician.

You can find further information and recommendations on the Luxembourg government link :

https://gouvernement9.lu/ – Coronavirus: COVID-1

The Luxembourg government has set up a HOTLINE : 8002-8080

We also invite you to regularly consult the school’s website:

http://www.eel2.eu/en

Kind regards,

The School Management

 

Update of 08/03/2020

(EN) UPDATE 08/03/2020 – Communication regarding the outbreak of COVID-19 disease

 

Update of 05/03/2020

Update of 05/03/2020 Communication regarding the outbreak of COVID-19 disease

 

Update of 04/03/2020

UPDATE 04/03/2020 Communication regarding the outbreak of COVID-19 disease

 

Update of 02/03/2020

Communication regarding the outbreak on COVID-19 disease

 

Update of 01/03/2020

Update communication regarding the outbreak of COVID-19 disease

Nouvelle communication concernant l'épidémie COVID-19

Neue Mitteilungen über die Entwicklung der COVID-19 Epidemie

 

Update of 28/02/2020

Update: complement to the communication regardind the outbreak of COVID-19 disease

Communication regarding the outbreak of COVID-19 disease

Communication concernant l'épidémie COVID-19

Mitteilung über die Entwicklung der COVID-19 Epidemie

 

UPDATE OF 27/02/2020:

UPDATE - Communication regarding the outbreak of COVID-19

AKTUALISIERUNG - Mitteilung zum Ausbruch von COVID-19

AGGIORNA - Comunicazione relativa all’insorgenza della malattia COVID-19

ACTUALIZACIÓN - Comunicación sobre el brote de COVID-19

 

UPDATE OF 25/02/2020:

UPDATE - Communication regarding the outbreak of COVID-19 disease

AKTUALISIERUNG - Mitteilung zum Ausbruch von COVID-19

Children and staff returning from countries or areas where corona virus transmission in the population is common should notify the administration at info@eursc-mamer.eu and return to school only 14 days after the date of their return.

Communication regarding the outbreak of COVID-19 disease

Mitteilung bezüglich des Ausbruchs der COVID-19-Krankheit

News from the Luxemburgish Health Ministry:

http://sante.public.lu/fr/prevention/coronavirus-00/index.html